"If I were not a physicist, I would probably be a musician. I often think in music.

I live my daydreams in music. I see my life in terms of music. I get the most joy in life out of music."

~ Albert Einstein

Thursday, July 14, 2016

Eri Sakhi (Sufi Song to the Divine Beloved))

From Technology of the Heart:

"One of the most popular Sufi Songs (original lyrics by Hazrat Amir Khusrow), a new rendition is done by Ustad Rashid Khan. The song speaks of the arrival of the Divine Presence in the Temple of Heart, which is the Throne of God. The realization and discovery of God's Presence in Heart is likened with homecoming of the Great Beloved. Also it speaks of the bewilderment of mystic lovers of God in the Majestic Presence and how the Presence or absence of God makes everything or nothing for Divine lovers." (Scroll down to read English translation of the song).



Translation of  "Eri Sakhi"

O friend, the homecoming of my Beloved
has made this courtyard so perfectly blessed

To my Beloved, I bow a thousand times
for accepting at His feet, this unworthy self of mine

In deep longing I waited and waited,
with henna and flowers arranged

Glancing upon the Face of my Beloved,
lost I - my heart and my mind

Being in the Presence of the Beloved
makes the spring so much more beautiful

And the spring that is spent without the Beloved,
may it turn to ashes, may it turn to ashes!

O friend, the homecoming of my Beloved
has made this courtyard so perfectly blessed.

No comments:

Post a Comment